• 他准备全面反驳共和党人对他最严重的指控。
• 共和党人几乎是坚定不移地主张这项税收需削减。
• 民主党人随时准备揪出共和党人的过失或错误。
• 他还尽量让忐忑不安的共和党议员放心,新一届政府会密切关注如何使用资金。
• 而最重要的是,共和党在众议院保住了多数派的优势,如今认为道理站在自己这一边,蠢蠢欲动。
• 愿意挺身而出,声称部分怀有党派私心者已经逾越分际的负责任共和党领袖在哪里?
• 佩洛西在发言中指出同共和党合作是义不容辞的责任,然后话锋一转直言布什总统在伊拉克政策上存在问题。
• 奥巴马的“拽文”也成为了人们冷嘲热讽的对象,尤以共和党右翼人士最欣赏的萨拉佩林为最。
• 因此共和党和民主党必须团结起来,共同应对,肝胆相照,荣辱与共。
• 就在民主党在窝里斗的你死我活的时候,共和党既定候选人,老麦却在美国悠哉游哉为自己歌功颂德。
• 他们并不坏,只不过从自我陶醉的雅痞变为网络弄潮儿之后,又成为了共和党寡头。
• 民主党综合利用了这些事件并借题发挥,声称共和党已经向女性“发起了战争”。
• 饥不择食的共和党人不可能要求一个更有实力的对手与之对阵。
• 蒲安臣,美国共和党创始人之一,林肯的哥们儿,被任命为奥地利大使,可奥地利不要他,就改任正处于晚清的中国大使。
• 共和党和福特的道德威望被撕成了碎片,党内的右翼保守派胆子也大了起来,决定放弃这位他们从来都不怎么喜欢的领导人。
• 到年底,福特转入了全面竞选活动以对抗罗纳德·里根,后者在感恩节前已宣布他要参加共和党内部的初选。
• 妈妈始终是铁杆民主党人,但爸爸在1952年拥护艾森豪威尔,改投了共和党的票。
• 我在共和党政府内被委以最高层的重任,被任命为总统的国家安全顾问绝不是摆设。
• 俱乐部会员中以共和党居多,较著名者包括前总统里根。
• 自经济衰退开始以来,共和党人已经变得越来越老成持重了。