• 虽然翻译出洋相已是司空见惯,但更常见、有时甚至更糟糕的情况是在翻译能帮上大忙的场合却没有翻译。
• 当他们出洋相的时候。
• 我不会在公从面前出洋相,这就是区别。
• 这一事件可能使政府再次出洋相。
• 像苏珊大妈一样,他在台上也是衣着极不得体,大多数观众觉得他也就是下一个出洋相的疯子。
• 你最好请别人跳舞吧,我怕出洋相。
• 带着呼吸监测仪的特别小组在政府办公室现场检查,超过200名当地官员遭惩戒,在媒体上出洋相或者被解雇。
• 上课不能做鬼脸,出洋相。
• 麻烦的是,人们担心在法庭上出洋相。
• 为了避免出洋相,必须在最后一幕演完,灯光大亮之前醒来。
• 他在大庭广众中大出洋相。
• 你不要出洋相。
• 所以我念些不那么有挑战性的东西,比如装腔作势的纳斯鲁丁毛拉和他那头驴子出洋相的故事。
• 兄弟就是你出了洋相第一个拍手叫好,笑的最大声,但在笑过之后是唯一一个肯帮你的人。
• 数百名考古系学生同时露出了讥笑之色,一个个交头接耳,甚至有些更是捧腹大笑,他们感觉在前台的并不是一个年轻人,而是一只洋相百出的猴子。
• 因为口吃,初踏入社会的琅琅其窘,其生涩可想而知,其所经历洋相百出,笑料频生。
• 显然是准备车轮战,要把叶扬灌倒,让他出洋相,压下他今天晚宴上的风头。
• 不出文刀所料,前期第一步军姿、军容基础训练,开始第一天就在嘻嘻哈哈的笑声中不断洋相百出,状态百出。
• 她连声怪他这样大出洋相,拿他当十岁的孩子似的数落。
• 要不是冷逸轩眼疾手快,这家伙可就要大出洋相了。