• 排在十大禁书榜第八位的《鲍比叔叔的婚礼》一书讲述的是一对雄性同性恋豚鼠的故事,它也没能逃脱查禁的命运。
• 禁书是人类进入阶级社会以后,在图书相对增加的情况下出现的一种社会现象。
• 如果没有“禁书政策”,是不会产生这种“乐事”的。
• 非常巧合的是,当我读到这段话时,我正坐在上海的公寓里,手边就摆着这本禁书——我的房东,一位值得尊敬的会计师,刚刚把这本书借给我。
• 禁书的决定是否是一种方式来帮助父母保护他们的孩子?
• 但是,和林彪、“四人帮”的禁书政策相比,从秦始皇到蒋介石,全都黯然失色。
• 活泼的讨论从底层继续的和人们快乐的辩论到道德上的课程,哈利波特所给与的意义和由基督徒的禁书。
• 我猜想,他渴望弄些禁书,好在这寒冷的边境为那些孤独的漫漫长夜添些活力。
• 赛珍珠的书在毛主席时代被列为禁书,她本人也被列为公敌,罪行是兜售帝国主义文化言。
• 在一间没有电幕的屋子里一个人关起门来读禁书的世外桃源之感还没有消失。
• 于是,继禁书之后,新的趋势似乎是要禁脂肪。
• 从禁书开始,无论我们多么希望生活在一个自由的社会,总是有一些东西是要被禁止的。
• 换句话说,禁书有时也是垂手可得的。
• Roy和Silo都是男性,就是因为这个原因,这本书一直高居有争议的书单的榜首,并且至从被解禁以来在美国年年被列为禁书的行列。
• 马丁·路德版的《圣经》一经出版就被列入禁书的目录。
• 自1982年以来,美国图书馆协会主办了“禁书周”的活动来向言论自由和图书馆的开放而致敬。
• 维吾尔语已经几乎从学校课堂里消失了,上百种关于维吾尔历史和文化的书籍也成了禁书,甚至被当众烧毁。
• 政委坚持将此书列为禁书。
• 那些遭禁书目的书单总是很受欢迎,因此我觉得列一张这样的单子很有必要。
• 为了让民众听话服从,政府禁书、到处监视、严密控制一切消息。