• 沙特的阿卜杜拉国王最近也同样语意婉转说了不少。
• 从杯子上的文字了解到,Anthony起源于拉丁语,意思是"无价之宝"。
• 黄济人负责的部分命名为“强弩之末”,这个中国成语意思是:即使是最强的弓射出的箭,最后也会从天空衰落。而该部分的主角,正是文强。
• 这则成语意思是指:故意混淆是非。
• 叠韵词语言浅显明快、琅琅上口,令人心情愉悦,并使语意内涵丰富多彩。
• “这山望着那山高”是一句谚语,意思是说我们总是希望得到我们无法拥有的东西。
• 我不知道这句话的法语意思,我完全糊涂了。
• 布洛赫的全书封笔之语意味深长,虽与前面的观点不无相违之处,但还是忍不住说了出来,一语破的
• 首先文献探讨、坠饰样本和形容词语意蒐集。
• 火车头被命名为马特.撒赖,也颇有殖民时代的意味:那是稍带揶揄的马来语,意思是白人,从胡作非为的发疯水手一词引申出来。
• 在旷野上游走的牧人,能否听懂牛羊噬草时齿动声的语意?
• 他的这篇文章言辞流畅语意联贯,是一篇不错的作品.
• 赵先生说,“奎壁联辉”是古语,意思是天上的奎星和壁星都是吉祥的征兆,它们出现的时候,都是修桥建房的最佳时节,奎壁同在,寓意好上加好。
• 海拔5300多米的查果拉,藏语意为“鲜花盛开的地方”,却是千年冰封、亘古无绿。
• “萝卜快了不洗泥”是老天津卫人爱用的一句俗语,意思是说生意人在买卖好的时候,往往就不考虑商品的外观和服务质量了。
• 春去,花依然,虫未眠,枝叶繁,情绵绵;夏来,福生温,喜更润,欢乐存,意欣欣;祝福,话亦真,语意深,数虽频,心纯纯。春末夏初,愿你心情愉悦,天天开心。
• 米林,藏语意为“药洲”,藏药鼻祖宇妥·云丹贡布早在两千多年前就在此编著藏药书、炼制藏药、培养藏医人才。
• 茶卡在藏语意为“盐海之滨”,盐湖总面积105平方公里,是天然结晶盐湖,以盐粒晶大质纯,盐味醇香而闻名。
• 藏语在西宁方言中占有很大的比例,“囊玛”意为内部的事情,“卡码”也是藏语,意思是恰当、规范等,它在不同的语言环境中有不同的含义。
• 麦地卡位于嘉黎县措拉乡,藏语意为:“像马蹄印的地方”。