• 谁也不会记得当年的豪情状语,只有他会,那个一直爱着你的人。
• 移就修辞格的翻译可采用直译法、位置还原法、状语化法和分译法等。
• 而形容词类似“自动词”的性质前面的体词后面只能跟主格助词或其他做状语。
• 句法位置包括:定语、谓语、状语、补语、主语、宾语。
• 形容词在句子中经常充当定语,状语,程度补语,谓语。
• 在口语中,补语常常游离到句首主语或句中状语的位置。
• 在句法功能上,它可以充当主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等各种句子成分。
• 介词和它的宾语构成介词词组,在句中作状语,表语,补语或介词宾语。
• 主要考察了名词的陈述性用法,名词做状语、名词做补语,以及个别名词用法的变化。
• 词序调整是重要的英译技巧之一,英译某些定语和状语较复杂的长句时显得尤为重要。
• 分析这个句子。在主语下划道横线,在谓语下划两道横线,在定语下划曲线,在状语下划虚线。
• 这些减译、增译的成分主要是状语,其次是定语。
• 汉语的方式状语可以变换成定语。
• 长句的特点是经常使用的定语和状语从句,复合结构,圆括号和悬挂结构。
• 在这一部分里,论述了定语同其他句子成分——主语、谓语、宾语与状语的语义角色变换。
• 频度状语表示某事发生的频率。
• 迄今国外已经有很多关于英语状语从句语序分布特点的研究,以及影响其语序分布的可能因素的研究。
• 存现句的句首状语一般是表示处所和时间的词语。
• 第三部分是综合概括制约“把”字句中状语分布规律的制约因素。
• 不同的语言倾向于使用不同语序来组织状语从句。
【词语名称】: 状语
【词语拼音】: zhuàng yǔ
【词语意思】: 动词、形容词前边的表示状态、程度、时间、处所等等的修饰成分。形容词、副词、时间词、处所词都可以做状语。例如“你仔细看”的“仔细”(状态),“天很热”的“很”(程度),“我前天来的”的“前天”(时间),“你这儿坐”的“这儿”(处所)。状语有时候可以放在主语前边,例如“昨天我没有出门”的“昨天”,“忽然他对我笑了笑”的“忽然”。