• 我想象有那么一天,清如,我们将遇到命定的更久更长远更无希望的离别,你在外面得到新奇和幸福,我则在无变化的环境里维持一个碌碌无奇的地位。朱生豪
• 说,愿不愿意看见我,一个礼拜之后?……让我再做一遍西湖的梦吧,灵峰的梅花该开了哩。你一定来闸口车站接我,肯不肯?我带巧格力你吃……朱生豪
• 心里不痛快的时候,也真想把你抓起来打一顿才好。朱生豪
• 我想要在茅亭里看雨、假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉。朱生豪
• 我的快乐即是爱你,我的安慰即是思念你,你愿不愿待我好则非我所愿计及。朱生豪
• 你愿不愿待我好则非我所愿计及。朱生豪
• 我实在是个坏人,但作为你的朋友的我,却确实是在努力着学做好人。朱生豪
• 我不很快乐,因为你不很爱我。但所谓不很快乐者,并不等于不快乐,正如不很爱我不等于不爱我一样。朱生豪
• 常常气闷得很,觉得什么人都讨厌,连自己的影子也讨厌,很愿意一个朋友也不要。不过想到你时,总是好像有点例外。如果我不认识你,我一定更不幸。朱生豪
• 今天中午气得吃了三碗,肚子胀得很,放了工还要去狠狠吃东西,谁教宋清如不给信我。朱生豪
• 希望你快快地爱上一个人,让那个人欺负你,如同你欺负我一样。朱生豪
• 不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样。朱生豪
• 每天每天你让别人看见你,我却看不见你,这是全然没有理由的。朱生豪
• 我最喜欢看朱生豪移译的英文名著。
• 前贤朱生豪功不可没,永远值得后人纪念。
• 以下从朱生豪译本。
• 前辈翻译家朱生豪一向以性格内向、沉寡言为人熟知。
• 夏老在高度评价朱生豪才华的同时,也点出了他的性格的孤僻。
• 译本仍选用朱生豪译本为基础,再次表明对朱先生译文的肯定。
• 先生对朱生豪的描述为:其人今年二十岁,渊默如处子,轻易不肯发一言。
【词语名称】: 朱生豪
【词语拼音】: zhū shēng háo
【词语意思】: 翻译家。浙江嘉兴人。1933年毕业于杭州之江大学。后任上海世界书局编辑。1941年起专事译著,共译出莎士比亚剧本三十一部,建国后由人民文学出版社编为《莎士比亚全集》出版。