• 汪榕培教授的英译“枫桥夜泊”因其对“传神达意”理论的实践而别具一格,独树一帜。
• 习惯了揽月听风,锦瑟为记,是谁,点亮了枫桥夜泊的隔世渔火,又是谁,半卷疏帘倾城浅笑
• 汪译枫桥夜泊就达意而言,是以原作艺术意境为准绳的,注重对意象深层含义的把握以及对原作精神的总体审度。
• 身后是最大的刻有枫桥夜泊诗句的碑文。
• 枫桥夜泊苏州最著名的当属枫桥。
• 只要你,你们聆听一下这大自然的杰作,就足足抵消得枫桥夜泊的诗意!
• 陈桥兵变,怪异之军情;枫桥夜泊,高雅之诗情。
• 枫桥夜泊撩起了诗人无穷的遐思,于是有了姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
【词语名称】: 枫桥夜泊
【词语拼音】: fēng qiáo yè bó
【词语意思】: 诗篇名。唐代张继作。枫桥,在今江苏苏州枫桥镇。全文为:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”写江南水乡的秋夜风景和旅人的客愁,意境幽美清远,是历来被人传诵的名篇。