• 曹雪芹写《红楼梦》,断断续续写了十年。
• 认为《红楼梦》一百二十回都是曹雪芹所著,这种看法只是一家之言。
• 长篇小说《红楼梦》反映了封建社会的现实生活。
• 滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。曹雪芹《红楼梦》
• 长了颗红楼梦的心,却生活在水浒的世界,想交些三国里的桃园弟兄,却总遇到些西游记里的妖魔鬼怪。
• 红楼梦跟黄梁一梦的区别在于,红楼梦时间久一些。
• 红楼梦所呈现的却是另一番苍凉:亭台楼阁,雕梁画栋,吟诗赏酒,风花雪月。
• 《红楼梦》中的凤姐,可谓是八面玲珑。但到了最后,无非是机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。
• 《红楼梦》中贾政要贾宝玉和一群清客为新建的大观园中各种景致起名题匾,闹得紧张万分,其实,几乎所有的文人都干过这种营生。
• 《红楼梦考释》的非科学性是显而易见的。
• 此外,《红楼梦》中一些熟语、方言词语在当今社会仍很鲜活,富于生命力,可不断提炼和发掘。
• 作为近代早期白话文的代表作,《红楼梦》蕴藏了丰富的语汇资源。《红楼梦》语汇资源是一种永不枯竭的可再生人文资源。
• 随处可见的亭台楼阁,配合着一汪碧水,就像红楼梦里大观园味道。
• 在《红楼梦》中雪意象不仅象征着人物的命运和性格,而且表现了作品的悲剧性主题,在作品中有着非常重要的作用。
• 在《红楼梦》奢靡的贾府中,元春是地位最高的,此前公布的剧照中,元春的造型用了最华丽复杂的服装。
• 第一章从历时和共时角度介绍文体学及其运用,以及古典小说《红楼梦》的基本情况和翻译状况。
• 刚开始时枯燥无味,我只好买了一打杂志来做佐料,和着这本《红楼梦》一起咽下去。
• 《泰晤士报文学增刊》将霍译红楼梦评价为当代最好的英文译著之一。
• 死亡艺术的美学价值,确立了《红楼梦》与《小城畸人》的世界地位。
• 《红楼梦》中的甄宝玉和贾宝玉是一对思想性格原同后异的人物。
【词语名称】: 红楼梦
【词语拼音】: hóng lóu mèng
【词语意思】: 也叫《石头记》《金玉缘》。长篇小说。一百二十回。前八十回曹雪芹作,后四十回一般认为是高鹗所续。小说以爱情故事为中心线索,描述了贾府从繁盛到衰败的过程中贾宝玉和一群红楼女子的悲剧命运,广泛地反映了封建社会生活和历史趋势。规模宏大,结构严谨,语言优美生动,塑造了众多的典型艺术形象,成为中国古典小说的艺术顶峰。