• 塑料纸币比普通纸币更耐用,加拿大央行表示,这种新型塑料纸币的使用寿命将会是普通纸币的2.5倍。
• 当前美联储决策官员在1970年代时多为20几岁的年纪,若非还在学校念书,就是初初踏入央行的职场生涯.
• 一些有先见之明的大企业预先给自己拿到了银行牌照,这样它们就把现金直接存入欧洲央行,而不是将其委托给银行。
• 上海兴业银行首席经济学家鲁政委分:该行已预测到央行的举措,并“认为这是非常及时地加强货币流动性调控。”
• 编者按:李稻葵是北京清华大学世界经济研究系的中心主任,同时也是央行的顾问。
• 激进的资产购买...对于德国经济建制和德国人民的意识而言都难以接受,"他说,"这似乎限制了欧洲央行."
• 日本央行官员认为没有必要对菅直人的话字字较真,也并不认为他会对央行的具体措施指手画脚进而威胁其独立性.
• 很多交易商看待日本央行可能的干预就像看待“狼来了”的故事一样,但他们也清楚,如若果真动手,将是极大的手笔。
• 其他的民间经济学家也不认为央行应该采取其他更激进的宽松政策,如在下一年度设定更高的货币供应和贷款目标。
• 经济差异不能描述全貌.历史经验和政治结构也影响着英国和欧洲央行的不同决策.
• 他说:“央行都不喜欢这样,因为这会使它们被更多地压制于财政部的大拇指之下。”
• 各国央行官员在巴西的会议上誓言将保持警惕,但也警告称没有一个方法能适用于所有国家.
• 在正常年份,央行会收紧信贷缰绳,防止商业银行将多出的存款变成贷款。
• 前巴西央行行长GustavoFranco对中-巴打算今后在贸易中彻底摒弃美元的想法泼了冷水,称之“完全是信口开河。”
• 专家认为目前的危机甚至可能会迫使央行在下周例会前提前紧急降低利率。
• 试问,被政治控制的中国央行和领导定调子的政府能比独立的美联储更成功吗?
• 当然他帮忙脱除了英国央行的神秘感,而且还不会太失体统。
• 对许多国家来说,是中国和其他成本洼地的制造业造成了消费类商品价格的一路下跌,这并不只是央行的利率政策导致的。
• 中国对黄金的狂热追捧,促使该国央行今年对熊猫金银币的发行量大幅扩容.
• 臆测瑞士央行干预,市场担心英国债信问题**