• 将炙啖朱亥,持觞劝侯赢。
• 要带朱亥去,必要时就把晋鄙打死。
• 朱亥业屠,勇力过人。
• 但朱亥却故意不回拜。
• 于是信陵君遵照侯嬴的安排,去请朱亥。
• 臣客屠者朱亥可与俱。
• 于是将请朱亥请来。
• 啖朱亥,让朱亥来吃。
• 公子多次去看望朱亥,朱亥却不曾答谢。
• 晋鄙果然怀疑,朱亥遂以大铁椎击杀晋鄙。
• 朱亥用袖中四十斤重的铁锤,锤死了晋鄙。
• 于是公子请朱亥。
• 如朱亥乃田文之勇友,而强扯作魏国大夫。
• 相传有两种说法:一、此庄为魏朱亥故里。
• 朱亥是个大力士。
• 那老虎吓得趴在朱亥的脚下,动也不敢动。
• 朱亥便杀了晋鄙。
• 朱亥袖里藏着四十斤重的铁锥,打死了晋鄙。
• 公子往数请之,朱亥故不复谢,公子怪之。
• 侯赢也不管信陵君着急不着急,站在那里同朱亥唠得亲亲热热。