• 老师说我的作文语句通顺连贯。
• 老师说小明的作文语句完整通顺。
• 特别设计了中文语音练习功能,包含声母、韵母和声调的学习。
• 在英汉翻译中巧妙地使用文言文词语和句法能使译文言简意赅。它是发挥译文语言优势的一大手段。
• 准确恰当,是应用文语言最基本的特征和要求。
• 现代应用写作理论强调应用文语言的准确性、简明性和平实性,而忽视其生动性。
• 本文运用现代语用学的一些基本原理对甲骨文对贞卜辞中的一些语用现象进行了尝试性的研究,对研究甲骨文语法有着重要的意义。
• 其他特点还有:中英文语言混合采用汉语拼音和英文字母排序,可快速检索。
• 说明文语言的准确性,体现在数据的使用、概念的限制、语序的安排和修辞的运用等方面。
• 受语境选择,原文语气词隐含的语用意义在译文中外现或仍保留隐含状态。
• 语境是原文语气词理解和译文语气表达的钥匙。
• 上下文语境、情景语境和文化语境从不同层面解决语气词翻译的困难。
• 宣传材料里有语法错误或错别字,喜欢用拉丁文,语言华而不实,还喜欢展示学位证书的样本。
• 人们不断把诗词、祈祷文、语录等寄给我,或者干脆在公众场合塞到我手中。
• 迎新,听歌学英文,语文游戏,电影欣赏,参观。
• 写作的哲理不在于精心雕琢的表达,深奥艰涩的词句,华丽的散文语言,标新立异,或正常语序的错乱倒置。
• 换句话说,翻译就如同莱塞尔女士所说,打开语言的囚牢,将文本从其原文语言,文化,和观众的禁锢中释放出来。
• 这几个方面,都统一在以“中庸”为核心的人生哲学和审美经验之下,形成了周作人独特的散文语言风格。
• 分析说明文语言的准确性,一要分析说明文语言的准确达到一字不易的程度,成为惟一可取的表述形式。
• 好在茅君养气补丹之法甚为玄妙,文语简约,字字珠玑,微言大义,几遍观下来,便已背熟,乃将其放回玉匣,完璧还于坤元。