• 此时,其祖父景瑞,任刑部郎中,其外祖父惠显,任山西归化副都统。
• 归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。
• 直译或意译和异化或归化一直是翻译研究与翻译实践中学者们争论的焦点之一。
• 在汉译英时,可视材料内容对中文文本作适当删改,也可采用解释性翻译,归化或异化的手法进行翻译。
• 文章就当归化学成分,现代药理作用,在痛经中的临床应用情况及目前研究需要解决的问题等方面作一综述。
• 黄昏凹陷射线禁令太阳镜和合作,封闭,轻轻地,如从归化之间的下降永在我心累了一些银灰色的翅膀。
• 有橘红色边花头状花序的欧洲山柳菊;已在北美洲归化,很难根除;有时归为山柳菊属。
• 这就是归化与异化相互作用的结果。
• 过度的归化或异化对译文的理解及促进文化交流会带来一定的阻碍作用。
• 归化和异化作为两种翻译策略,在文化交融中起着重要作用。
• 本文试图从翻译与跨文化交流的双重视域探讨归化与异化策略的作用。
• 最后作者从归化、异化角度,分别分析了三种不同对应的解决方式。
• 报道了中国大陆葫芦科一归化属——野胡瓜属。
• 归化民享有同等的权利。
• 但作者通过分析两个英译本,发现语义翻译和交际翻译各有所长,也各有所短。归化和异化亦然。
• 斯库伦伯格立刻成了归化市民.
• 一个欧洲产的巢菜状草本植物,已在美国东部归化,具有粉红及白色花,成。
• 爱情不是红楼梦终归美梦一场;爱情不是天仙配,终归天各一方;爱情不是梁祝,终归化作了蝴蝶。爱情是心相印,简简单单亦是幸福。
• 有人甚至说,明代万历年间建成归化城后内地人到土默川做生意耍手艺种庄稼也是走西口。
• 烧麦、刀切、破酥、小槽糕、麻炉弯、马蹄酥、糖油旋、肉油旋、翻毛月饼……大清早,归化城大西街路东德顺源茶馆内,已是座无虚席。