• 严复的译事三难信达雅为打破闭关锁国,西学东渐开了先河。
• 而天竺僧人那连提黎耶舍、阇那崛多和达摩笈多先后在此主持译经工作,对中国佛经翻译事业做出了突出贡献,被后人尊为“开皇三大士”。
• 任溶溶作为儿童文学翻译家,将其毕生精力毫无保留地投入到了儿童文学翻译事业。
• 京师同文馆与晚清翻译事业
• 本课讨论范围,包括汉英语法、语义、语用三方面。以汉英对比为主,译事之难易得失,从中可略见梗概。
• 摘要政论翻译富有鲜明的专业特色和严格的译事要求,是翻译中一个十分重要的领域和研究素材。
• 除上述西域译人之外,汉土沙门严佛调也是杰出的参与译事的人。
• 三梵僧以梵经华言对席读,众僧无以屈,译事遂兴。
• 他回到吐蕾,开始了翻译事业。
• 总而言之,译事二难:信、达、雅。
• 与它有关的衙门是主管翻译事务的四译馆,即明代的四夷馆。
【词语名称】: 译事
【词语拼音】: yì shì
【词语意思】: 指翻译工作。 吕澂 《<中国佛学源流略讲>序论》:“它(经录)不同于一般的目录,其中除载有目录外,还对译人的生平,译事的进行情况都有记录。”